Translation of "che figata" in English


How to use "che figata" in sentences:

Ma che figata... saldatura corso obbligatorio e non matematica.
How cool that welding is a requirement, not fucking calculus.
Che figata, la moglie del Tenente che si candida a sindaco, sai.
It's kind of cool, the Lieutenant's wife running for office, you know.
Ti ricordi che figata il liceo?
Remember how great high school was?
Se concludiamo un paio dei nostri contratti, sai che figata potrebbe essere per noi?
If we just close a couple of our own accounts, you know how huge that could be for us?
Ma che figata sapere che sei gay...
It is so cool that you're gay.
Yo, amico, che figata di cappello.
Yo, man, that's a sweet hat.
Un bianco con le treccine, che figata!
Honky With The Dreads Is Off The Hook.
Che figata. Solo che io devo riprendere tutti.
Okay, cool, except I'm supposed to get everybody.
Che figata. Mi fa piacere rivederti.
Yeah, cool. lt's nice to see you again.
Che figata sarebbe se avessimo entrambi 18 anni?
How great would it be if we were both 18?
Ragazzi... guardate che figata questo camice.
You guys, check out this cool gown.
Auto nuova, straordinari, cazzo che figata, amico.
New car, o.t. This fuckin' detail, man.
No uno dei due dice: "txomin, che figata, ho trovato un rolex!"
No. One of them says, "Look, Txomin. I found a Rolex."
Che figata, a quel tavolo ci sono tutti gli otto vincitori viventi del premio Tellenson.
This is so cool. At that table are all eight living Tellenson Award winners.
Lo so, che figata e' stata, vero?
I know, how cool was that, right?
Cosi', per curiosita'. Pensa che figata farsi un bel raspone a due mani mentre la salsedine ti solletica le palle.
I'm just curious, 'cause it'd be cool to blow a big, salty one right in old salty out the.
Ehi, Robbie, vieni a vedere che figata.
Hey, Robbie, get in here. You got to see this, man.
Che figata, e tutto in presa diretta!
This is amazing and possibly all in real time.
Cioè, sai che figata se fosse un mostro e non il solito maniaco omicida?
You know, wouldn't it be great if it was a monster, and not the usual homicidal maniac?
lavori a un progetto governativo top secret, che figata!
Wow, working on a top secret government project, that is so cool.
Matto con due alfieri, che figata.
Bishop's pair checkmate-- that is so cool.
Niente, ma che figata ho costruito?
Nothing. But how cool is it I built this?
Ma hai visto che figata "Il Trono di Spade"?
But how great is Game of Thrones?
Ogni volta che torno a casa penso: 'Che figata non avere relazioni.'
Every time I go home, I'm told it's so okay that I am not in a relationship.
Ehi, signorina, quel nuovo capitolo, che figata!
Hey, lady, that new chapter, che figata!
Il tuo capo ti ha detto di guardare che figata.
Your boss wants you to check that shit out.
Wow, che figata avere una zia di cui non sapevo niente.
Wow, it's so cool that I've got an aunt I didn't know about.
Là fuori Per tutta l'eternità mediteremo che figata
Out there For all eternity we'll meditate How fucking great
Che figata, questa troia e' una scrittrice.
Fuckin' A, this bitch is a writer.
Oh Drew, che figata, sei stato in Europa.
Oh, drew, so cool. Been to europe.
Che figata, e' proprio come la casa dello zio Lucas.
Whoa, this is cool. It's exactly like Uncle Lucas' house.
Oh mio Dio, wow... che figata!
Oh, my God. Wow, this is so cool.
Ma che figata e' con la teglia?
How cool is that with the sheet?
Don prepara il sushi, che figata, eh?
How cool is that Don makes do sushi?
Che figata, dategli un po' di latte!
Awesome! - Give him some milk.
Che figata devono essere le vostre feste di quartiere!
How cool must their block parties be?
Guarda che figata le mosse di quegli affascinanti baristi capitalisti.
Check out the cool moves on those handsome capitalist bartenders.
Passeremo davvero tutto il nostro tempo insieme, ma che figata e'?
We really are gonna spend all our time together. How awesome is that?
Ok, si', hai calpestato il libro da colorare, che figata.
Okay, yeah, just step on the coloring book. That's cool.
Che figata poterlo dire tutte le sere, eh?
How awesome is it that I get to say that every night?
Si chiama Spider Bot, che figata, eh?
It's called Spider Bot. Like, how cool is that?
Che figata, e come ci riescono?
Cool. How do they do that?
Una coppa per il nuoto sincronizzato... che figata.
A trophy for synchronized swimming. So cool.
Che figata sarebbe un taco parlante?
How cool is that? A talking taco.
1.6587319374084s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?